Almendras y avellanas

[9/2/2003]

Cuando era chico creía que las avellanas eran las redondas, y las almendras las alargadas. La confusión duró mucho tiempo. Aún hoy, cuando miro almendras, tengo que pensarlo dos veces para no decir avellanas.

También de chico recibí en clase de inglés una lista de pares de palabras opuestas. Entre ellas, black y white. Sabía que eran negro y blanco, pero no en qué orden. Por similitud, deduje que black debía ser blanco (las dos empiezan con “bla”). Me enteré del error al día siguiente, pero tardé años en terminar de creerlo.

Las cosas no deberían venir en pares. El cerebro es demasiado complejo para ocuparse con eficiencia de algo así.

Author: Eduardo Abel Gimenez

0 thoughts on “Almendras y avellanas

  1. oaky dice:
    09/02/2003 a las 10:00
    Pero ¡las avellanas son las redondas y las almendras son las alargadas! ¡Tenías razón desde el principio!

    oaky dice:
    09/02/2003 a las 10:46
    Ejem… en plural, la búsqueda da mejores resultados.

    Eduardo dice:
    09/02/2003 a las 11:08
    ¿Viste qué tema difícil, Oaky? ¿Y cómo nos hace entrar en duda? Te aseguro que seguí tus links bastante preocupado por lo que pudiera encontrar.

    lucas dice:
    09/02/2003 a las 12:17
    Es lo mismo que pasa con el After y el Before.
    El After debería ser “Antes”… si hasta se escriben parecido.

    Sikanda dice:
    10/02/2003 a las 1:48
    Sin duda, por eso van gogh se cortó la oreja, solo por protestar contra esa mania de los pares.
    A mi me pasó igual que a lucas y todavia me pasa, tengo que pensar antes de firmular el before y el after…

Dejá una respuesta