Un asunto controversial es el modo en que el inglés poluciona nuestro lenguaje. Yo gusto del inglés y del español también, cada uno en su propio estilo. Nosotros deberíamos saber mejor que trasladar literalmente de un lenguaje al otro.
Un asunto controversial es el modo en que el inglés poluciona nuestro lenguaje. Yo gusto del inglés y del español también, cada uno en su propio estilo. Nosotros deberíamos saber mejor que trasladar literalmente de un lenguaje al otro.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud
Copyright © 2024 La Mágica Web
yo pido ayuda. el inglés se me filtra por todos lados y de pronto me contamina completamente, vivo con una peruana que hace un uso muy tierno del spanglish… muy tierno, sí, pero no quiero que me contagie. y cuando una está rodeada de ingleses, eso es muy difícil.
Daniella, la verdad es que al leer tu blog se ve que todavía tenés el castellano bien puesto.
Nunca me tocó vivir en tu situación. De todos modos, me parece que serviría leer muchos libros en castellano (no traducidos), e incluso, si es posible, ver televisión de tu país de origen. (¡Y leer algunos blogs en castellano, claro!)