Categoría: La hora del payaso

Las frases palindrómicas

Las frases palindrómicas han recibido una enorme atención de mentes brillantes, hábiles con el idioma, capaces de prodigios de ingenio. Sin embargo, basta un breve repaso de las más conocidas para descubrir una calidad sorprendentemente baja. Pareciera que esas mentes únicas hubiesen dejado de lado lo que las distingue para dedicarse a este género. La torpeza que exhiben las frases palindrómicas más conocidas es un insulto a la inteligencia.

Como ejemplo, trataremos la frase palindrómica tal vez más conocida:

Dábale arroz a la zorra el abad.

A la primera mirada se percibe el arcaísmo de la forma, el carácter falsamente “poético” de la construcción, la pedantería de ese “dábale” que, una vez superado el siglo XIX, sólo es posible encontrar en el peor periodismo.

Es patético que nosotros, sin mayor experiencia previa en el tema, podamos mejorar ese palíndromo con tanta facilidad:

El abad le daba arroz a la zorra.

Pero aún no es suficiente. La palabra “zorra” tiene connotaciones que el contexto no exige, por lo que encontramos preferible sustituirla por “zorro”. Y “abad” es un término que en nuestra sociedad, crecientemente secular, dista de ser fácilmente comprensible (¿quién ha visto una abadía? ¿Quién sabe qué es un abad?). De manera que sugerimos la siguiente versión:

El cura le daba arroz al zorro.

Somos conscientes de que aún quedan problemas: ¿por qué un cura se dedica a alimentar a un zorro? ¿A quién se le ocurre que el zorro se interese en el arroz? Sin embargo, reconociendo la libertad que se debe otorgar al arte, aceptaremos que la celebérrima frase quede expresada de ese modo. Es indiscutible que la hemos mejorado en mucho.

Otra cuestión que hemos encontrado por ahí es la pretendida imposibilidad de traducir una frase palindrómica. A nosotros no nos parece tal. Sin ir más lejos, y al correr de la pluma:

The priest gave rice to the fox.

Y si queremos mayor elegancia, incluso sutileza:

The priest used to feed the fox with rice.

En fin. Con sólo un ejemplo, y en pocos minutos, hemos logrado demostrar que un género tan respetado, admirado, reverenciado como el de las frases palindrómicas, sometido a un análisis sencillo y de sentido común, puede acabar cayendo como un castillo de naipes.

Dos refrases de Pablo Milrud

Pablo Milrud me mandó dos refrases:

La naturaleza es savia.

Ablandando se entiende la gente.

Folk clore

Y ya que estamos, ¿por qué no “folqlore”?

A tono con los tiempos

¿Pareceré más a tono con los tiempos si empiezo a escribir mi nombre eDuardo?

Palabras

ETICA – E(STA)TICA – ESTA(DIS)TICA

Diversión infantil

Copiar esas imágenes de atletas olímpicos cabeza abajo que están apareciendo en algunos diarios, y girarlas 180° en el Photoshop.

Apuntes para un Nuevo Diccionario de Jazz

contante. Cantante que sólo piensa en el dinero.
contrebejo. Contrabajo para ajedrecistas.
flauta traviesa. Flauta traversa que se porta mal.
improbisar. Hacer un bis improvisado.
oscurinete. Clarinete de timbre apagado.
pianono. Piano enrollado.
plantillo. Platillo vegetal.
precusión. Percusión que se adelanta.
sexofón. Saxofón erótico.
trompita. Trompeta pequeña.
tubo. Tuba sin vueltas.

Apuntes para un Nuevo Diccionario Folklórico

bombo lengüero. Bombo legüero que se golpea con la lengua.
bombón. Bombo de chocolate.
chacacarera. Chacarera de muy mala calidad.
chango. Charango jovencito.
clueca. Cueca gallinácea.
pancho. Poncho comestible.
quema. Quena demasiado caliente.
sinku. Conjunto de cinco sikus.
tamborombón. Tambor utilizado en cierta bahía de la provincia de Buenos Aires.
violilisto. Violinisto ingenioso e inteligente.
zambomba. Zamba exclamativa.

Dos

Douglas viene a casa y dice:

-El sinánimo de 2 es 1,99.

Catamarca ejercerá la presidencia rotativa de la Unión Europea

El año próximo Catamarca ejercerá la presidencia rotativa de la Unión Europea. “Será una ocasión especial para demostrar nuestro grado de compromiso con la reasignación regional”, dijo anoche el canciller catamarqueño, Rolf Uffmeier.

“Los desafíos de la reasignación no se han terminado tras la mudanza”, agregó el político. “Lejos de ello, es ahora que debemos trabajar con mayor firmeza para realizar el potencial de nuestros nuevos territorios.”

Esta postura difiere hasta cierto punto de la sostenida por el gobierno catamarqueño hace dos años, durante el momento más tenso de la disputa con los Estados Unidos. En aquel momento, Wolf Uschmeier, entonces presidente de Catamarca, sostenía que “los Estados Unidos han perjudicado enormemente a la Unión Europea al quedarse con África para su exclusivo beneficio”.

Las últimas encuestas, sin embargo, parecen apoyar el entusiasmo expresado por el canciller Uffmeier. Un abrumador ochenta y dos por ciento de la población catamarqueña considero “bueno” o “muy bueno” el resultado de la adquisición de Sudamérica como sede de la Unión Europea. Y no menos de un setenta y tres por ciento acuerda en forma “total” o “parcial” con la afirmación de que los viejos territorios estaban en decadencia terminal.

Por otra parte, la delicada cuestión de los habitantes originarios prácticamente ha desaparecido de la agenda pública, dado que según todas las informaciones disponibles los ex sudamericanos se encuentran bastante felices en Marte.