Títulos de literatura infantil que jamás se van a ver


Esta lista aparece por todos lados en la Web (buscar “Children’s book titles you’ll never see” en Google), así que normalmente sólo pondría un link a alguna de esas repeticiones. Pero mi otra vida como codirector de Imaginaria me lleva irresistiblemente a reproducirla aquí. Tal vez alguien tenga ganas de hacer una traducción…

  • “You Are Different and That’s Bad”
  • “Dad’s New Wife Timothy”
  • “Pop! Goes The Hamster… And Other Great Microwave Games”
  • “Testing Homemade Parachutes Using Your Household Pets”
  • “Babar Meets the Taxidermist”
  • “Curious George and the High-Voltage Fence”
  • “The Boy Who Died from Eating All His Vegetables”
  • “Start a Real-Estate Empire With the Change From Your Mom’s Purse”
  • “The Pop-up Book of Human Anatomy”
  • “Things Rich Kids Have, But You Never Will”
  • “The Care Bears Maul Some Campers and are Shot Dead”
  • “How to Become The Dominant Military Power In Your Elementary School”
  • “Controlling the Playground: Respect through Fear”
  • “You Were an Accident”
  • “Strangers Have the Best Candy”
  • “Some Kittens Can Fly!”
  • “Getting More Chocolate on Your Face”
  • “Where Would You Like to Be Buried?”
  • “Kathy Was So Bad Her Mom Stopped Loving Her”
  • “The Attention Deficit Disorder Association’s Book of Wild Animals of North Amer- Hey! Let’s Go Ride Our Bikes!”
  • “All Puppies Go to Hell”
  • “The Kids’ Guide to Hitchhiking”
  • “When Mommy and Daddy Don’t Know the Answer, They Say God Did It”
  • “Garfield Gets Feline Leukemia”
  • “What Is That Dog Doing to That Other Dog?”
  • “Why can’t Mr. Fork and Ms. Electrical Outlet Become Friends?”
  • “Daddy Drinks Because You Cry”

“Dad’s new wife Timothy”, tras diez años, resulta francamente discriminatorio, y por suerte sí existen libros semejantes (aunque probablemente no con ese título).

Hay listas diferentes, según dónde uno vaya. Varios que me gustaron:

  • “That’s it, I’m Putting You Up for Adoption”
  • “The Magic World Inside the Abandoned Refrigerator”
  • “Whining, Kicking and Crying to Get Your Way”
  • “You Can Fly Too If You Wear a Cape”
  • “Sharing is For the Weak”
  • “Foreigners are Bad People”
  • “Plastic Bag Space Helmet and Other Fun Activities”
  • “Razor, Razor, Who’s Got the Razor?”
  • “Is the Stove Hot Yet?”
  • “Dead Pets Are Fun Too”
  • “The New Baby is Better Than You”

(Fuentes: Funny2, The Humor Bin.)

Sigo sin encontrarlo traducido. Pero para qué, ¿no?

Author: Eduardo Abel Gimenez

0 thoughts on “Títulos de literatura infantil que jamás se van a ver

  1. Impresionante.
    “Pop! Goes The Hamster… And Other Great Microwave Games” creo que me lo compraría.

    “Daddy Drinks Because You Cry” sublime.

Dejá una respuesta