Exploraciones

Las calles de Buenos Aires reciben nombres en inglés

[12/4/2002]

De ® paulanet, donde hay más:

jump! = salta
cousin humbert = humberto primo
chairmann = mansilla
gentleman angel = angel gallardo
first joint = primera junta
cheesy place = quesada
be born! = nazca
skinny = delgado
housekeepers = caseros
charlie bald = carlos calvo
shut up! = callao
Y ya que estamos, agrego (con algunas licencias):

white whitewashed = blanco encalada
canning = scalabrini ortiz
dog cock = cangallo
montainway = viamonte
ponds = charcas
depths = honduras
with that one = conesa
johnny b. good = juan b. justo (!)
potters = olleros

Actualización: acabo de descubrir que hay más calles, graciosísimas, en roxanova. No encuentro cómo hacer un link permanente; hay que buscar un item del 12 de abril a las 12:37 AM. Una calle coincide con las que creí inventar. Con otra no estoy de acuerdo: “John, Be Just!: Juan B. Justo.” Aunque la mía sea menos precisa, insisto (con perdón), porque Johnny B. Good es una canción célebre.

[12/4/2012]

El viejo Paulanet sigue estando, aunque la autora se mudó en el 2003. Desde entonces viene posteando en el nuevo Paulanet.

Roxanova también sigue estando, pero ya no como .com.ar, sino como roxanova.com. Ahora sí hay links permanentes: acá está el post de las calles (que se titula “Otra exigencia del FMI”, lo que da más sustento al post anterior de la Mágica Web / MW+X.)

Dejá un comentario:

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

w

Conectando a %s