[8/3/2002]
“Se dirigió hacia el panel de control y llevó a cabo un ajuste. El sol dio un salto hacia atrás de unos diez grados. Ullward regresó y comprobó el reloj de sol.
“-Eso está mejor -dijo-. Miren ahora. Las cuatro menos diez en el reloj de sol. Y las cuatro menos diez en mi reloj. ¿No es algo estupendo?”
(Jack Vance, “El retiro de Ullward”. En Estación de Abercrombie, Barcelona, Bruguera, 1977. Traducción de José Manuel Pomares.)
El link no va más. Nuevos links a reseñas del libro en castellano:
- Uno (” la pericia de uno de los escritores que mejor han sabido evocar en sus relatos ese clima de irreductible extrañeza que debería caracterizar toda buena obra del género”.)
- Dos (“El primero [de los tres relatos del libro], ‘El retiro de Ullward’, es una fábula demasiado extendida cuyo interés se centra en la crítica al estilo consumista americano. Pues eso son los protagonistas, supuestos habitantes del siglo no sé cuántos, que aparecen en este relato: americanitos de los años cincuenta, por mucho que se llamen con nombres extravagantes, viajen cómodamente entre las estrellas o, como narra el relato, alquilen planetas.” Y también: “¿Es esto lo mejor de Jack Vance? Sinceramente, espero que no. Como espero no tener que enfrentarme a otras traducciones de José Manuel Pomares, maestro del falso amigo y del estilo transparente. Sí: ése a través del cual se puede leer, si uno tiene la inclinación, el inglés del original.”)
Link a la página de Wikipedia sobre “Ullward’s Retreat” (English).
Estación de Abercrombie contiene la mitad de un libro que en inglés se llama The Best of Jack Vance.